de charge - Francés Inglés Diccionario

de charge

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca

Significados de "de charge" en diccionario inglés francés: 1 resultado(s)

Francés Inglés
Internet
de charge device (CCD)

Significados de "de charge" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Francés Inglés
General
en étant à la charge de quelqu'un [adv] dependantly
être en charge de [v] be in charge
prendre en charge les frais de [v] bear the expense of
flux de charge [m] flow of load
ordonnance de prise en charge [f] management order
charge de trafic autorisé [f] allowed traffic load
charge de cavalerie [f] cavalry charge
zone de débarquement et prise en charge [f] drop-off and pick-up area
charge de lissage [f] dump load
indemnités de personnes à charge [pl/f] dependents benefits
navires de charge [pl/m] cargo ships
taux de charge freight rate
charge de la preuve onus of proof
Business
charge de travail [n] workload
charge de travail workload
perte de charge power loss
charge de la preuve burden of proof
facteur de charge load factor
charge de travail working load
charge de personnel staff cost
Commerce
attestation de prise en charge acceptance certificate
taux de charge load factor
facteur de charge load factor
surface de charge loading space
indice de charge load factor
Employment
charge de travail work load
Patents
mâts de charge Derricks
Work Safety
perte de charge à l'inspiration inhalation resistance
appareil limiteur de charge pour grue load-limiting device
charge de rupture breaking load
coup de charge rock burst
délai de prise en charge time-limit
limiteur de charge load-limiting device
perte de charge à l'inspiration inspiratory resistance
perte de charge à l'expiration resistance to expiration
charge de travail workload
perte de charge à l'expiration expiratory resistance
perte de charge à l'expiration exhalation resistance
moment de la charge load moment
Human Resources
charge de travail [f] workload
Social Security
A charge (de) In his/her care
Charge de la preuve Burden of proof
durée de prise en charge des prestations benefit duration
Accounting
Composantes de la charge d'impôt sur le résultat Components of Income Tax Expense
à charge de payable by
taux de charge burden rate
Ratio de la couverture de la charge d'intérêt Interest Coverage Ratio
facteur de charge load factor
Finance
charge de fonctionnement [f] operating expense
compte de charge expense account
taux de charge load-factor
Compte charge de retraite Pension cost expense
Compte charge fournitures de bureau Office supplies expense
indice de charge load-factor
charge de travail workload
impôt sur les salaires ou sur la main-d'œuvre à la charge de l'employeur employer's payroll or manpower tax
impôt sur les salaires versés ou sur la main-d'œuvre à la charge de l'employeur employer's payroll or manpower tax
indemnité pour charge de famille dependency allowance
déplacement de la charge fiscale shifting of tax
prise en charge de la dette assumption of debt
impôt sur les salaires à la charge de l'employeur payroll tax
charge excessive de la dette poids debt overhang
charge de la dette debt burden
indemnité pour charge de famille family/child allowance
opérations d'achat et de prise en charge purchase and assumption operations
indemnité pour charge de famille child benefit allowance
prise en charge de la dette debt assumption
déplacement de la charge fiscale shifting of tax burden
Economy
indice de charge load factor
charge de travail work load
manoeuvre en fonction de la charge load manoeuvring
compensateur de variation de la charge load leveller
charge de base base load
charge de la dette debt burden
partage de la charge burden sharing
facteur de charge load factor
Law
Renverser la charge de la preuve [v] Reverse the burden of proof
renverser la charge de la preuve [v] reverse the burden of proof
titulaire de charge de deuxième rang [n] second chargee
titulaire de charge de premier rang [n] first chargee
titulaire de charge [n] chargee
titulaire de charge de rang antérieur [n] prior chargee
titulaire de charge de rang postérieur [n] subsequent chargee
titulaire de charge de rang inférieur [n] junior chargee
titulaire de charge de rang supérieur [n] senior chargee
charge de rang antérieur [f] prior charge
charge de rang postérieur [f] subsequent charge
mainlevée de charge [f] satisfaction of charge
mainlevée de charge [f] release of charge
charge de rang inférieur [f] junior charge
charge de deuxième rang [f] second charge
mainlevée de charge [f] discharge of charge
charge de rang supérieur [f] senior charge
charge de premier rang [f] first charge
Mainlevée de charge Release of charge
Charge de la preuve Onus of proof
Charge de persuasion Persuasive burden
mettre à la charge de order against
charge de la preuve burden of proof
devoirs de sa charge official duties
renverser la charge de la preuve shift the burden of proof
Charge de deuxième rang Second charge
limite de charge maximum load
devoirs de sa charge official functions
déplacement de la charge de la preuve reversal of the burden of proof
inversion de la charge de la preuve reverse onus
charge de la preuve burden of proof
déplacement de la charge de la preuve shifting of the burden of proof
déplacement de la charge de la preuve shifting the burden
State Law
règlements sur les lignes de charge Load Line Regulations
libre de toute charge clear of all encumbrances
ligne de charge correspondante appropriate load line
partie du coût à la charge de la municipalité corporation's portion of the cost
droit de licence ou autre charge monétaire licence fee or other monetary charge
charge rémunératrice au service de la Couronne office of profit under the Crown
clause type de la charge standard charge term
être à la charge de to be borne by
charge de prouver burden of proving
privilège ou charge de premier rang first lien or charge
certificat de la charge en circulation outstanding certificate of the charge
charge de premier rang first charge
ordonnance de prise en charge management order
charge de prouver le bien-fondé onus of establishing the grounds
charge de travail caseload
règles sur les lignes de charge Load Line Rules
navire de charge cargo ship
charge de la preuve burden of proof
charge ou fonction rémunérée ou de confiance appointment or office of profit or trust
charge normale de cours à temps plein normal full-time course load
grevé de charge encumbrancer
acte de charge charge/mortgage of land
exigence de base relative à la charge basic service requirement
privilège et charge de premier rang first lien and charge
Governmental Terms
retrancher une partie de la charge [v] remove part of a load
libre de toute charge unencumbered
mainlevée de charge cessation of charge
manquement aux devoirs de sa charge failure to perform the duties of one's office
liste de clauses types de charge set of standard charge terms
clauses types de charge standard charge terms
titulaire de charge chargee
ordonnance de prise en charge management order
titulaire de charge office holder
charge de premier rang first charge
constituant de charge chargor
cessation de sa charge termination of one's office
pouvoir de prise en charge take-over power
règlements internationaux de charge international cargo regulations
répartition de la charge burden sharing
UN Terms
initiative de prise en charge intégrée des maladies de l’enfant integrated management of childhood illness (IMCI)
charge de destruction demolition charge